Te tenho dentro de mim,
No fundo, fundo do coração,
Qual parte de mim, na minha circulação,
Te tenho dentro de mim.
Eu luto contra o meu fim;
Eu disse a mim mesmo “esse caso sempre vai dar ruim”.
Mas como tentar resistir, querida, se eu sei, enfim,
Que eu tenho você em mim.
Haja o que houver, eu de tudo abro mão,
Pelo bem de ter-te aqui,
Apesar da voz que avisa e vem de noitão
Repetir, repetir pra eu ouvir:
“Ah, seu bobo, não vês
Que só vais perder;
Tenta ser racional,
Acorda, cai na real”.
Mas pensar em ti
Já no início me
Faz parar, porque é assim:
Eu te tenho dentro de mim.
*
I’ve Got You Under My Skin
I’ve got you under my skin,
I’ve got you deep in the heart of me;
So deep in my heart, you’re really a part of me.
I’ve got you under my ski.
I’ve tried so not to give in;
I’ve said to myself this affair never will go so well.
But why should I try to resist, when, darling, I know so well
That I’ve got you under my skin.
I’d sacrifice anything, come what might,
For the sake of having you near,
In spite of a warning voice that comes in the night
And repeats and repeats in my ear:
“Don’t you know, little fool,
You never can win;
Use your mentality,
Wake up to reality”.
But each time I do,
Just the thought of you
Makes me stop, before I begin,
Cause I’ve got you under my skin.